Or how knowing Latin but not knowing the context can lead to extreme confusion.
For context: “amicus” means “friend” in Latin, but, in context, is short for ‘amicus brief’, as in ‘friend of the court’. An amicus brief is often filed by an outside party in support of one litigant or another in high-profile (and often controversial) cases.
Amicus: Judge Cannon must be fired out of a cannon into the sun.
this is a fine example of how skipping the first word of a sentence can lead to severe depression and confusion upon re-reading.
Or how knowing Latin but not knowing the context can lead to extreme confusion.
For context: “amicus” means “friend” in Latin, but, in context, is short for ‘amicus brief’, as in ‘friend of the court’. An amicus brief is often filed by an outside party in support of one litigant or another in high-profile (and often controversial) cases.
that’s a big cannon. can we instead just send her up that way on the boeing starliner?
So, no return!
Firing someone into the sun would be expensive and very difficult. Firing someone at the sun would be much more economical and just as effective.
So much fodder