

And, while this is a bit off-topic, I also want to add an anecdote from around year 1998 or so. Back when they decided the name for our currency, Euro, the European Central Bank also decided that when speaking or writing in Finnish, it should be forbidden to say “For the Euro”, “From the Euro”, “Along the Euro”, “Behind the Euro”, “Without the Euro” or any sentence that includes both the word for “no” in connection with the word “Euro”.
Of course it didn’t mean to make such an absurd rule.
But in Finnish those words such as “from”, “for”, etc. come after the word and without a space in between, so they technically count as parts of the same word. And the ECB declared that “Euro” is a word that cannot be declinated in any manner in any language. There is no way of saying “from” in Finnish without adding an ending to a word, so this was something of a very shitty ruling. Obviously it was simply ignored. But it does showcase a situation where Finland had something that was completely unique in EU and got completely overlooked. Back then Finland was the only Finno-Ugric speaking country in the EU, and in Indo-European languages the decision made sense, but in the one country with a language from a different language family, it didn’t. The Finnish language got completely overlooked because Finland was so small, peripheral and insignificant. Maybe not a problem for the EU, but definitely a problem for us people living over here in our insignificant and unimportant corner of the Union.
You can of course remedy the risk of corruption by making several compressed files instead of just one. Then you will lose only part of the data in the worst case scenario.